Projeto do Centro Pastoral da Paróquia Nossa Senhora das Dores de Rajada

Projeto do Centro Pastoral da Paróquia Nossa Senhora das Dores de Rajada
Clique na imagem e veja todas fotos do centro pastoral. (Projeto: Phana Neri)

domingo, 9 de outubro de 2016

Conheça a história de São Jerônimo, tradutor da Sagrada Escritura.

São Jerônimo foi um homem de grande cultura, ainda na juventude dedicou-se aos estudos da gramática, da retórica e da filosofia. Estudou latim e tornou-se um grande latinista, sendo também muito bom conhecedor do grego e de outros idiomas mais. Ele dedicava horas e horas lendo e estudando, era doutor nas Sagradas Escrituras, teólogo, escritor, filósofo, historiador.
Muitas vezes São Jerônimo é representado com uma longa barba branca, simbolizando sua sabedoria. Foi secretário do Papa Dâmaso e ajudou a combater grande heresias. Fundou mosteiros para homens e mulheres na Terra Santa. A barba branca de São Jerônimo representa toda esta bagagem.
Outra característica na figura de São Jerônimo é o livro nas mãos representando o título de doutor da Igreja, dado a ele por causa da importância dos escritos que ele deixou. Simboliza também sua grande cultura, conhecimento literário e seu conhecimento das Sagradas Escrituras.
Assim como a pena na mão direita de São Jerônimo, que denota todo o trabalho de tradução das Sagradas Escrituras durante mais de 30 anos. Antigamente, as Sagradas Escrituras eram encontradas apenas em Hebraico e Grego. São Jerônimo traduziu tudo para o Latim, a língua falada pelo povo. Esta sua tradução foi chamada de Vulgata, que quer dizer comum. Esta versão da Bíblia feita por São Jerônimo ultrapassou 1500 anos e é usada até hoje. (Texto: enviado por Equipe Evangelizar é preciso - Padre Reginaldo Manzotti) 

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Seguidores